
doi: 10.2307/2941467
Eleutheromania is defined by one lexicographer as “a frantic zeal for freedom.” This frantic zeal for casting off former linguistic shackles (or what seemed to be shackles) has led to some problems that are worth examining here.Before launching into an analysis of Indonesian problems I might recall similar and probably more familiar situations of the past hundred years in Europe and Asia. The newly unified states of Germany and Italy suffered some of the same growing pains during their consolidation, but linguistically their situations were widely different. The Trecento in Italy left a language that has been able to resist encroachment gently yet firmly enough to forestall both xenomania and xenophobia. German has had both Luther and Goethe as great unifying literary forces, but Gallomania and Gallophobia have alternated to provide sociolinguistic attitudes comparable in a remote way with those besetting the Indonesians, Malays, Indians, and Pakistanis.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
