Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ Recolector de Cienci...arrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
versions View all 5 versions
addClaim

This Research product is the result of merged Research products in OpenAIRE.

You have already added 0 works in your ORCID record related to the merged Research product.

Situación lingüística de Marruecos: multilingüísmo y jerarquías

Authors: Filali-Mouncef Lazcano, Lamia;

Situación lingüística de Marruecos: multilingüísmo y jerarquías

Abstract

Marruecos es un país en el que conviven un total de siete lenguas: árabe marroquí, tachelhit, tamazight, tarifit, árabe estándar, francés, inglés y español. Dichas lenguas se pueden clasificar en tres grupos: variedades del árabe, variedades del amazigue y lenguas europeas. Las lenguas amazigues son las autóctonas de este territorio, y en la expansión y el desarrollo del resto de variedades hubo tres grandes acontecimientos históricos que resultaron clave: la invasión árabe de los siglos VII y VIII, el renacimiento lingüístico y cultural árabe del XIX y la invasión colonial francesa y española del XX. Más recientemente, asimismo, las políticas de arabización aplicadas desde la independencia en 1956 y la difusión del inglés. Estos acontecimientos históricos han dado como resultado un multilingüismo en el que no solo existen diferentes lenguas, sino que, además, estas cumplen funciones comunicativas marcadas y directamente relacionadas con el prestigio social del que disponen. Así, existe una jerarquización lingüística donde el árabe estándar y el francés se sitúan en lo alto y las lenguas vehiculares, el árabe marroquí y las variedades amazigues, se encuentran desprestigiadas y relegadas al ámbito informal. En términos sociolingüísticos, Marruecos es un país poliglósico, ya que conviven tres situaciones diferentes de diglosia. La primera, una interna dentro del árabe, entre sus múltiples variedades o registros, que pueden considerarse solamente dos, como venía haciéndose tradicionalmente (árabe estándar y árabe dialectal de cada país árabe, en este caso, marroquí); tres, reconociendo un registro culto del árabe marroquí con rasgos de ambas variedades; o incluso cinco, aludiendo también a la variante clásica y a la estandarización del propio árabe marroquí. La segunda diglosia se da entre el francés y el árabe, en la que la variedad alta se la disputan el francés y el árabe estándar y la variedad baja la cumple el árabe marroquí. La tercera se da entre el árabe y el amazigue. La distribución social de las lenguas en Marruecos se ve implementada por las políticas lingüísticas y reforzada por estas y por otros factores, entre los cuales destacan los medios de comunicación. Sin embargo, esta situación está empezando a cambiar en los últimos años, ya que las que son las únicas lenguas maternas de los marroquíes, el árabe marroquí y el amazigue, comienzan a valorizarse más.

Country
Spain
Keywords

diglosia, multilingüismo, Marruecos, poliglosia

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average
Green