
In the Croatian language the terms denoting certain physical quantities in the field of radiation protection dosimetry lack precision. Consequently, either the English expressions or mathematical formulas are used instead. The situation is even worse as only a limited number of textbooks, reference books and professional papers are available in the Croatian language. This paper reviews dosimetric quantities and their definitions, and sets forth a survey of the radiation dosimetry terms in literature. The terminology is both non-uniform and imprecise, especially since the latest recommendations of the International Commission on Radiological Protection (ICRP) have introduced new concepts of some dosimetric quantities. Also, Croatian terms for certain dosimetric quantities still have not been fully accepted. Bearing in mind the need for clear and well defined technical terms the author proposes Croatian terms for several dosimetric quantities.
Terminology as Topic, Humans, Radiation Dosage
Terminology as Topic, Humans, Radiation Dosage
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
