
handle: 2434/228541
Los culturemas entre normativa y discurso turístico En nuestra contribución nos proponemos presentar y describir en una óptica contrastiva y siguiendo un enfoque traductológico los culturemas presentes en los textos de normativa dedicados a los establecimientos de alojamiento turístico, que forman parte del corpus de textos en italiano y español elaborado en el ámbito del proyecto PRIN 2007ASKNML. A este propósito, adoptamos la definición de culturema de Vermeer (1983: 8), que lo considera: “un fenómeno social de la cultura A que se entiende como relevante por los miembros de esta cultura, y que comparado con un fenómeno correspondiente de la cultura B, resulta ser percibido como específico de la cultura A”.
culturema ; cultura ; análisis contrastivo ; traducción ; normativa
culturema ; cultura ; análisis contrastivo ; traducción ; normativa
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
