Downloads provided by UsageCounts
handle: 2117/348629
Academic virtual exchanges provide opportunities to meet with increasing demands on higher education establishments to internationalize (O’Dowd, 2016; Helm, 2016). The present study considers an example of internationalization for home students at Bordeaux University, France, who participated in the Erasmus + Virtual Exchange programme from 2019-21. Erasmus virtual exchange enables students to participate in study mobility programmes without having to physically travel abroad to engage in intercultural communicative situations. The Erasmus Virtual Exchange programme (EVE), which focused on the theme of Cultural Encounters, marks the new ‘critical’ turn in intercultural exchange (O’Dowd, 2016; Helm, 2016). In this context, French speaking Chemistry Masters students interacted in English on this topic via weekly 2-hour webinars with other non-native English-speaking students from other participating universities in Europe and the Mediterranean region. Virtual exchange therefore offered the students the opportunity to go beyond English for Specific Purposes (ESP) in relation to Chemistry, and to use the transversal skills that EVE can offer for the workplace, including ‘soft skills’ and intercultural competence (Nye, 2004; Martin & Nakayama, 2015). Consequently, the study addresses how virtual exchanges incite wider language and pedagogical perspectives for students at Bordeaux University. The methods used to address the research question were the qualitative analysis of the students’ reflective journals, questionnaire feedback on the programme and focus groups with both students and staff involved. The study reveals new challenges for educators preparing future graduates for a complex multi-lingual and multi-cultural learning environment where English is the current lingua franca. The study also shows that students described virtual exchange as more authentic than the interactions they had previously experienced within the ESP classroom because they were not able to revert to their L1 and because of the transformative features of the EVE course (Nolet, 2015).
English language -- Technical English, Anglès tècnic, Cooperació internacional educativa, English for specific academic purposes, Educational exchanges, :Ensenyament i aprenentatge::Aprenentatge de llengües [Àrees temàtiques de la UPC], French Higher Education, Àrees temàtiques de la UPC::Ensenyament i aprenentatge::Aprenentatge de llengües, English for Specific purposes, Erasmus Virtual Exchange
English language -- Technical English, Anglès tècnic, Cooperació internacional educativa, English for specific academic purposes, Educational exchanges, :Ensenyament i aprenentatge::Aprenentatge de llengües [Àrees temàtiques de la UPC], French Higher Education, Àrees temàtiques de la UPC::Ensenyament i aprenentatge::Aprenentatge de llengües, English for Specific purposes, Erasmus Virtual Exchange
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 71 | |
| downloads | 35 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts