Downloads provided by UsageCounts
handle: 20.500.12466/420
In colloquial Spanish we continue to use proverbs coming from the fables of Classical Antiquity. In this paper, I will explain the origins of some of them and the relation between the saying and the fable that it comes from. Additionally, I will point out the causes for their use, or, alternatively, for why they have fallen into disuse in the spoken language, and will comment on the interesting relation between fable and proverb.
En el español coloquial seguimos usando proverbios procedentes de fábulas de época grecolatina. En este trabajo comentamos el origen de algunos de ellos y la relación entre el dicho y la fábula de la que proceden. Además, apuntamos las posibles causas de su uso o paulatino desuso en la lengua coloquial y realizamos algunas observaciones sobre la interesante relación entre fábula proverbio.
Humanidades
Proverbios, Fábulas, Fables, 5506.13 Historia de la Literatura, Proverbs
Proverbios, Fábulas, Fables, 5506.13 Historia de la Literatura, Proverbs
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 82 | |
| downloads | 208 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts