
handle: 11693/22220
Köprülüzâde Mehmed Fuâd (1890-1966) collected the poems in the divan of the 16th century poet Edirneli Nazmī that he characterized as ''Türkī-yi basīt'' and published them with a long foreword under the title Dīvān-i Türkī-yi Basīt (1928). This publication paved the way to great errors that have continued to this day. Nearly everyone has believed that a serious Turkization movement began in the 16th century and that Nazmī actually put together a divan under this title. However Nazmī wrote these poems in ''Türkī-yi basīt'' simply in order to demonstrate his skill, i.e., as a game. His thousands of other poems do not show the slightest concern with avoiding foreign words; but they do demonstrate various kinds of unusual verbal skills. Although Köprülü was well aware of this, in order to conform with the nationalist movement of the period he could not refrain from exaggerating the importance of Nazmī's writing gazels in ''Türkī-yi basīt ''. This article deals with this attitude and the errors it fostered. © Ahmet Yesevi University Board of Trustees.
Edirneli nazmi, 820, Divan poetry, Türki-yi basit, Köprülüzâde mehmed fuâd
Edirneli nazmi, 820, Divan poetry, Türki-yi basit, Köprülüzâde mehmed fuâd
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
