Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ Archivio istituziona...arrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
addClaim

Audiodécrire pour quel public ? Étude comparative des audiodescriptions française et italienne du film Le Petit Nicolas

Authors: valeria illuminati;

Audiodécrire pour quel public ? Étude comparative des audiodescriptions française et italienne du film Le Petit Nicolas

Abstract

L’audiodescription en tant que traduction intralinguistique visant à rendre les produits audiovisuels accessibles aux personnes aveugles et malvoyantes offre une narration verbale de tous ces éléments, notamment visuels, auxquels ce public n’aurait autrement accès. Les informations contenues dans l’audiodescription non seulement jouent un rôle primordial pour la compréhension d’un produit audiovisuel (film, séries télévisées, etc.), mais elles sont aussi susceptibles d’infléchir sa réception. Cette « capacité d’orientation » est d’autant plus évidente lorsque le texte audiovisuel comporte une forte intertextualité et des références culturelles spécifiquement liées à la langue-culture de départ. La comédie familiale Le petit Nicolas, réalisée en 2009 par Laurent Tirard, illustre ce type de produit empreint de références intertextuelles et culturelles, ainsi que les enjeux d’une version accessible, en particulier en ce qui concerne la façon dont ces éléments et ces contenues peuvent - ou doivent - être véhiculés. Ce défi se double lorsqu’il s’agit d’en réaliser l’audiodescription en italien à partir du film doublé. Après avoir présenté l'audiodescription dans une perspective traductologique et un bref état des lieux, à travers une étude comparative de quelques aspects des audiodescriptions française et italienne du Petit Nicolas (Il piccolo Nicolas e i suoi genitori en italien) on essayera de repérer les stratégies utilisées pour l’audiodescription des culturèmes et de l’intertextualité, tout en réfléchissant sur la façon dont l’audiodescription est en mesure d’influencer et modifier la réception du film dans les deux pays.

Country
Italy
Keywords

audiodescription; accessibilité; traduction audiovisuelle; culturèmes; Le petit Nicolas

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average
Green