
handle: 11585/74641
Le professioni di traduttore specializzato e di interprete hanno un ruolo strategico nella comunicazione dal livello più alto (ad es. le relazioni internazionali), sino al livello più apparentemente basso (ad es. le etichette dei prodotti per l’esportazione). La diffusione della conoscenza e il multilinguismo non possono essere approssimativi, L'Università ha il compito di formare interpreti e traduttori sottolineando la qualità della comunicazione e questa qualità non può essere garantita senza un percorso di formazione estremamente accurato e senza cedimenti.
TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE; FORMAZIONE; MULTILINGUISMO
TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE; FORMAZIONE; MULTILINGUISMO
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
