
handle: 11568/1027725
Nonostante l’enorme diffusione in ambito volgare della Legenda aurea, la fortunata compilazione agiografica portata a termine da Iacopo da Varazze fra il 1260 ca. e il 1298, i suoi volgarizzamenti italiani restano ancora poco studiati e quasi tutti inediti. Il contributo analizza i diversi approcci dei traduttori al testo latino attraverso il confronto fra tre traduzioni complete: la traduzione fiorentina trasmessa dal ms. Oxford, Bodleian Library, Can. it. 367 (fine XIV sec.), la traduzione toscana trasmessa dal ms. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Pal. 97 (dat. 1429-1430), e quella del ms. Philadelphia, UPL, Rare Book & Manuscript Library Collections, it. 434 (dat. 1459). L’analisi, effettuata su un campione selezionato di esempi che toccano il livello strutturale, lessicale e sintattico, mette in luce la diversità di approccio e di competenza dei singoli traduttori, ma anche le soluzioni convergenti – in particolare nella scelta di un lessico per lo più privo di latinismi – che dimostrano la consapevolezza del ruolo di ‘mediatori culturali’ nella divulgazione di un testo agiografico a un pubblico di credenti e indocti.
Iacopo da Varazze, Legenda aurea, volgarizzamenti, italiano antico, lessicografia, storia della lingua italiana
Iacopo da Varazze, Legenda aurea, volgarizzamenti, italiano antico, lessicografia, storia della lingua italiana
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
