
handle: 11562/968552
En este estudio analizamos el trasvase al italiano de los referentes culturales presentes en la serie Memorias de un hombre en pijama de Paco Roca. Para ello, en el primer apartado revisaremos sucintamente los dos conceptos clave -cómic y referencias culturales- que guían este trabajo. A continuación, mediante una serie de ejemplos extraídos del texto origen (TO) y de Memorie di un uomo in pigiama, ilustraremos algunas de las dificultades que comporta la traslación de estos elementos.
Referentes culturales, Traducción, Cómic, Técnicas de traducción
Referentes culturales, Traducción, Cómic, Técnicas de traducción
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
