
Çeşitli türleriyle anlatıma güç kazandırma, anlamı pekiştirme, kavramı zenginleştirme amacına yönelen ikilemeler Nogay Türkçesinde çok zengindir. İkilemeler, kendisini oluşturan kelimelerin anlamları bakımından; aynı anlamlı, yakın anlamlı, zıt anlamlı, biri anlamlı biri anlamsız , her ikisi de anlamsız kelimelerden kurulan ikilemeler şeklinde gruplara ayrılabilir. Nogay Türkçesi, ortak ikilemeler yanında kendisine has ikilemeler yaratmış, özellikle yansımalara dayanan ikilemelerde orijinal buluşlara varmıştır: yıbır-yıbır, dünk-düfik, kaltır-kul- Itır vs. Bu ikilemelerin pek çoğunda, ses yakınlığı olan öğelerden de yararlanılmakta, alliteration denen ses tekrarlamalarına başvurulmaktadır: tav-tas,kılış-kırgın, eris-süris, ışkınıp -kışkır-, yaşav- aşav , azıp-toz- vs. İkileme oluşturulurken Türkçedeki genel mantık söz konusu olur. Nogay T.de de ikile¬meyi meydana getiren unsurların dizilişi gelişigüzel değildir. Tekrarlanan unsurlar arasında tabiat ve mantığın anlam bakımından gerekli kıldığı bir sıra varsa buna bağlı kalınır. Seslerle ilgili özellikler de diziliş kanunları bakımından önemlidir.
Doubling in Nogay Turkish which tend to aim of enriching the concept, reinforcing the meaning, making expression powerful with various types. Doubling can be put in groups in terms of meanings of the words that constitute it, as synonymous, close meaning, antonymous, one of them is meaningful the other one is meaningless, both of them are meaningless Nogay Turkish has created not only common doublings but also specific doublings, it has unique discoveries at doublings that depends on reflections: yıbır-yıbır, dünk-dünk, kaltir- kultir... In most of these doublings, items, that have sound proximity, were benefited., sound doublings which were called alliteration, were referred : tav-tas, kılış-kırgın , eris-süris, ışkınıp -kışkır-, yaşav- aşav, azıp-toz-... In Turkish, general logic while forming doubling is the case. In Nogay Turkish arrangement of elements which form doubling are not randomly. If there is a sequence that is obliged by logic and nature in terms of meaning, it was sticked to.
Doubling, Ses yakınlığı, Güçlü anlatım, Turkish, Sound closeness, Nogay, Türkçe, Powerful expression, İkileme
Doubling, Ses yakınlığı, Güçlü anlatım, Turkish, Sound closeness, Nogay, Türkçe, Powerful expression, İkileme
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
