
handle: 11441/174941
This study aims to investigate intrasentential code-switching in Llanito by analyzing the structural relationship between Spanish determiners and English nouns within Determiner Phrases (DPs), based on pieces of spontaneous speech taken from television programs and a street interview. The analysis of this study will focus on the prevalence of masculine Spanish determiners with English nouns, regardless of semantic gender mismatches, and the systematic concordance between the language of the determiner and that of the finite verb, in line with the Matrix Language Frame (MLF) model. Data will be analyzed and classified using established grammatical frameworks, and results are expected to highlight the dominance of masculine determiners in bilingual constructions and the predictive importance of the MLF model.
Universidad de Sevilla. Grado en Estudios Ingleses
Matrix Language Frame model, Code-switching, Full Interpretation Principle (FIP), Intrasentential CS, Determiner Phrase (DP), Llanito
Matrix Language Frame model, Code-switching, Full Interpretation Principle (FIP), Intrasentential CS, Determiner Phrase (DP), Llanito
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
