
handle: 11441/17401
El propósito de este artículo es llevar a cabo un estudio contrastivo entre las formas de plasmar el discurso referido que predominan en los teletipos de las agencias de noticias, y aquellas que resultan más recurrentes en las informaciones redactadas por los propios redactores de diversos diarios españoles. Se analizarán si existen diferencias sustantivas entre ambas clases de textos, especialmente en lo que atañe al uso de los verba dicendi en la introducción de la cita expresa, al empleo de los evidenciales citativos, o a las principales formas de citación. Asimismo, trataremos de demostrar cómo, aunque la introducción de otras voces enunciadoras parece otorgar a los textos periodísticos de carácter informativo apariencia de objetividad, en realidad, el locutor reproductor de la cita dispone de una gran libertad, por ejemplo, para interpretar la fuerza ilocutiva de los actos de habla, o para manipular incluso el discurso reproducido.
textos periodísticos, discurso directo e indirecto, verba dicendi, discurso reproducido, P1-1091, Philology. Linguistics
textos periodísticos, discurso directo e indirecto, verba dicendi, discurso reproducido, P1-1091, Philology. Linguistics
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
