
handle: 11368/2691607
Comics are a narrative space where both pictures and words convey meaning, so the translation of comics is a semiotic experience. The translator has to manage with four loci of translation. A range of different strategies are identified and discussed.
comic, multimodal, translation, comics; translation; multimodal
comic, multimodal, translation, comics; translation; multimodal
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
