
handle: 11336/173965
La traduction agit toujours comme un rapport de forces entre l’étranger et le vernaculaire ; en Argentine, ce sont les traductions produites pendant les années soixante-dix qu’il faut examiner pour savoir jusqu’où il a été possible de passer par l’“épreuve de l’étranger”1 » (Willson 2007 : 24). C’est bien à cette époque que nous pouvons observer dans certaines traductions d’auteurs nordaméricains une prise de distance par rapport à l’espagnol péninsulaire. Ainsi, dans la traduction faite par l’écrivain argentin Ricardo Piglia de la nouvelle « The Killers » (1977), nous lisons : « Tenés que ir más al cine. Las películas son algo bárbaro para un piola como vos2 ». L’effet de domestication produit par l’utilisation du ‘vos’ (voseo) et par le choix d’un lexique propre à la variété dialectale du Rio de la Plata (comme le terme piola) est bien une façon de se situer face à l’étranger.
Fil: Falcón, Alejandrina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto de Historia Argentina y Americana "Dr. Emilio Ravignani". Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Historia Argentina y Americana "Dr. Emilio Ravignani"; Argentina
EDITION, ARGENTINA, https://purl.org/becyt/ford/6.5, https://purl.org/becyt/ford/6, TRADUCTION
EDITION, ARGENTINA, https://purl.org/becyt/ford/6.5, https://purl.org/becyt/ford/6, TRADUCTION
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
