Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ Recolector de Cienci...arrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
addClaim

Estudio contrastivo de eufemismos y disfemismos del concepto muerte en español y en chino

Authors: Qingming, Olivia Zhang;

Estudio contrastivo de eufemismos y disfemismos del concepto muerte en español y en chino

Abstract

Se analizan los eufemismos y disfemismos del concepto de muerte utilizados en la lengua china y en la lengua española con el objetivo de conocer el contexto sociocultural e identidad cultural que encierran, y que se transmite por los dos pueblos a través de ellos. Los eufemismos utilizados en chino reflejan aspectos históricos, experiencias de vida, conocimientos objetivos, valores, interpretaciones religiosas y tradiciones populares del pueblo chino a lo largo de su historia. En la lengua española, también, se revelan expresiones en torno al concepto de la muerte, como un recurso sutil y poético que suaviza la dureza de la realidad inevitable. Así, se estudian las similitudes y diferencias del concepto muerte en español y en chino. Se observa una similitud en los eufemismos que se refieren al concepto de muerte desde una perspectiva cultural y cognitiva en español y en chino. En ambas culturas, ciertos eufemismos y disfemismos tienen una traducción equivalente, como, por ejemplo, la noción de que morir es emprender un viaje, morir es descansar, morir es subir al cielo, morir es regresar a la naturaleza, basándose en modelos conceptuales de cognición. Además, en chino, a diferencia del español, en los eufemismos de la muerte subyace la cultura filosófica, valor social y una marcada diferencia en el uso de eufemismos para hacer referencia a la muerte de personas de diferentes clases sociales. En definitiva, los eufemismos constituyen expresiones lingüísticas que sirven para comprender la cultura que subyace para lograr una comunicación efectiva.

Título, resumen y palabras clave también en inglés

Resumen basado en el de la publicación

ESP

Keywords

identidad cultural, lengua china, muerte, lengua española, análisis conceptual

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average
Green