
handle: 10835/3967
Análisis de una experiencia docente en la Universidad de Almería. En todos los casos creemos poder afirmar que un uso constante de la práctica de la valoración de traducciones ayuda a desarrollar una competencia traductora pasiva, encaminada a evaluar la recepción del mensaje, una competencia lingüística activa, encaminada a la práctica de destrezas de análisis morfosintáctico y al desarrollo de un correcto uso del juicio crítico y de la expresión en la propia lengua. Que sean las asignaturas de Filología Clásica las que se encarguen de iniciar el camino de la producción de tales competencias y destrezas es, en nuestra opinión, un elemento que ayuda a comprender nuestra posición en los planes de estudio de las otras Filologías. Siempre se ha dicho que el Latín y el Griego son necesarios para formar buenos filólogos: ahora también podemos empezar a demostrar cómo y hasta qué punto somos útiles en la formación de los estudiantes de las Filologías modernas.
Didáctica de la lengua latina, Filología latina, Innovación docente
Didáctica de la lengua latina, Filología latina, Innovación docente
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
