Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ PubliCattarrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
addClaim

AN OVERVIEW OF GIANNI RODARI’S BOOKS IN TRANSLATION AROUND THE WORLD

Authors: claudia alborghetti;

AN OVERVIEW OF GIANNI RODARI’S BOOKS IN TRANSLATION AROUND THE WORLD

Abstract

As the fame of Gianni Rodari reached a new height in 2020 with the celebration of his centennial, this overview of his legacy focuses on the most recent publication of Rodari’s works in translation around the world beginning in 2000. His versatility as a writer for children is evident in his entire body of works, his poetry, and his prose. Rodari’s translations hardly reflect on the diversity of the genres he had employed in his writings. The outcome of my investigation is the following: Rodari’s playfulness in writing, especially in poetry, has found recognition only in Russia, as it proves to be the most prolific country with the mission of spreading Rodari’s poetic word to the new generations. Other countries seem to prefer Rodari’s prose — his short stories or novels, especially his earlier works such as Cipollino and Telephone Tales. More research has to be done to keep Rodari’s popularity thriving, but, as these preliminary findings demonstrate, a renewed interest in the literary legacy of this beloved Italian children’s writer is widely spread nowadays, thus promising new poetic translations.

Country
Italy
Keywords

Gianni Rodari, Children’s literature, translation, Italy

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average
Green