
handle: 10630/39221
Large Language Models provide us with efficient tools for various Natural Language Processing tasks. This research evaluates four AI tools—ChatGPT, DeepSeek, Copilot, Gemini and Manus—for extracting Spanish-Arabic bilingual terminology for translation and interpreting purposes. Given the lack of research on non-Indo-European languages, the study assesses each tool using Precision, Recall, F-score, and Accuracy to determine their suitability for professional use and improve AI-driven terminology management.
Instituto Universitario de Investigación de Tecnologías Lingüísticas Multilingües
Universidad de Málaga
Traducción, Terminology Management, Large Language Models, Artificial Intelligence, Automatic Terminology Extraction, Bilingual Term Extraction, Traducción automática, Translation and Interpreting, Lingüística computacional, Inteligencia artificial, LLMs (Large Language Models) assessment
Traducción, Terminology Management, Large Language Models, Artificial Intelligence, Automatic Terminology Extraction, Bilingual Term Extraction, Traducción automática, Translation and Interpreting, Lingüística computacional, Inteligencia artificial, LLMs (Large Language Models) assessment
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
