
handle: 10486/693821
Conjunto de 11 fichas formado por 1 separador y 10 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Sintaxis XVII-XVIII”, enmarcado en verde. El vuelto tiene, además, un fragmento pegado en vertical con una acepción para la voz “Despierto, ta” (era una papeleta procedente del proyecto del “Diccionario Calpe” que ha sido reutilizada). La voz está escrita en vertical de mano de María Goyri. El conjunto recoge aspectos acerca de la sintaxis española de la primera mitad del siglo XVIII y los cambios producidos con respecto al periodo clásico anterior (estos cambios vienen ilustrados con fragmentos transcritos extraídos de las obras de autores de estos periodos): la ausencia de artículo delante de las palabras “padre”, “madre” y “padres”, la concordancia temporal entre las formas verbales que aparecen en la oración principal y la subordinada (a partir de una corrección que hace Forner a una frase del poema “La Musica” de Tomás de Iriarte), la generalización del tuteo, el triunfo de la preposición “por” para introducir el complemento agente de las oraciones pasivas sobre “de” siendo esta última más utilizada en el periodo clásico, la reducción a adverbios de preposiciones que exigen en el siglo XVIII la unión de la preposición “de” (“delante de mí”, en lugar de “delante mí” construcción propia del periodo clásico), la imposición de la sencillez lógica en el siglo XVIII que conduce a desechar ciertas construcciones del periodo clásico, la recuperación en el siglo XVIII del uso arcaico del imperfecto de subjuntivo como pluscuamperfecto de indicativo perdido en el siglo XVII, se fija la distinción entre el pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto, la pérdida de la preposición “a” para indicar lugar con los verbos “morar” y “vivir”, la distinción en el uso de la preposición “de” y la conjunción “que” detrás de “más” o “menos” en oraciones negativas reservando la preposición para indicar el exceso de número, y la desaparición por pleonasmo de la preposición “de” con los posesivos salvo en expresiones propias del lenguaje familiar como “su casa de usted”. Las fichas 1 (esta ficha con anotaciones de don Ramón) y 2 están escritas por María Goyri. En la ficha 6 don Ramón menciona a Jean Ducamin, probablemente se refiera al estudio que hizo del poema épico de Ercilla: “L’Araucana: poème épique” publicado en 1900. Referencias bibliográficas: Monlau, P.F. (ed.lit.): “Obras escogidas del P. José Francisco de Isla, con una noticia de su vida y escritos, por don Pedro Felipe Monlau” (en Biblioteca de Autores Españoles, XV) – Forner, J.P (1783): “Los Gramáticos: historia chinesca” – L. de Rouvroy, Saint-Simon duc de: “Cuadro de la Corte de España en 1722 (conclusión)”, en “Boletín de la Real Academia de la Historia”, 1933, tomo 102, p. 186 – Cuervo, R.J. (1893): “Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana”, tomo II - Meyer-Lübke, W. (1899): “Grammatik der romanischen Sprachen”, tomo III: “Romanische Syntax” (traducción al francés: “Grammaire des langues romanes”, tomo III: “Syntaxe”, 1900) – Ercilla y Zúñiga, A. de (1569): “La Araucana” (Madrid) – Ercilla y Zúñiga, A. de (1590): “Primera, segunda y tercera partes de ‘La Araucana’” (Madrid) – Ercilla y Zúñiga, A. de (1533-1594): “Primera, segunda y tercera partes de ‘La Araucana’” (Anvers, 1597) – Bello, A. (1781-1865): “Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos” – Molina, Tirso de (1579-1648): “El vergonzoso en palacio”, en Hartzenbusch, J.E. (ed.lit.): “Comedias escogidas de Fray Gabriel Tellez el maestro Tirso de Molina” (en Biblioteca de Autores Españoles, vol. V) – Cuervo, R.J. (1886): “Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana”, tomo I – Cuervo, R.J. (1901): “El castellano en América”, en “Bulletin hispanique”, tomo 3, n.º 1, p. 47 - Bello, A. (1781-1865) y Cuervo, R. J (1898): “Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos”
El español moderno. Renovación neoclásica (1730-1823) – Evolución – Evolución del idioma [inicios del siglo XVIII] – Sintaxis [siglos XVII-XVIII], Filología
El español moderno. Renovación neoclásica (1730-1823) – Evolución – Evolución del idioma [inicios del siglo XVIII] – Sintaxis [siglos XVII-XVIII], Filología
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
