
handle: 10447/690945
Il presente manuale è rivolto a chi conosce già il russo almeno a un buon livello intermedio e desidera rafforzare le proprie competenze in ucraino, portandole a un solido A2, talvolta B1. La metodologia si basa sul principio dell’intercomprensione, mentre l’attività di studio è incentrata sulla traduzione didattica contrastiva dal russo all’ucraino. Si articola in quattro parti principali, di cui la prima è finalizzata al ripasso delle nozioni grammaticali, con particolare attenzione alle caratteristiche grafiche, fonetiche, morfologiche e sintattiche della lingua ucraina. La seconda parte è dedicata ad attività ed esercizi mirati all’apprendimento del lessico e al consolidamento pratico delle strutture grammaticali. La terza parte consente di approfondire le peculiarità linguistiche dellʼucraino in confronto al russo, evidenziandone gli elementi distintivi. Infine, la quarta parte offre all’apprendente l’opportunità di esercitarsi nella pratica traduttiva.
lingua ucraina, lingua russa, traduzione didattica, intercomprensione, slavistica
lingua ucraina, lingua russa, traduzione didattica, intercomprensione, slavistica
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
