Downloads provided by UsageCounts
handle: 10261/3808
A mediados de diciembre del 2003 una nueva alerta médica recorrió el mundo. La prensa comenzó a hablar de la gripe del pollo, un brote extremadamente mortal de una enfermedad animal infecciosa respiratoria de origen vírico, extendida por todo el mundo. Para designar la dolencia, pronto empezaron a circular denominaciones diversas, que siguen utilizándose en medios de comunicación: gripe aviar, peste aviar e influenza aviar, y menos frecuentemente gripe aviaria, fiebre aviaria e influenza aviaria, nombres a los que en ocasiones se añade la expresión altamente patógena; otras veces se usan estos términos seguidos de asiática, por el origen geográfico del brote; se emplean también influencia como variante de influenza, y aviana, en lugar de aviar o aviaria; tampoco son extrañas las denominaciones gripe de las aves o gripe del pájaro o de los pájaros. ¿Son correctos todos estos términos?
Este artículo consta de IV partes. Pertenece a la sección diaria del CVC (Centro Virtual Cervantes).
Peer reviewed
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 38 | |
| downloads | 26 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts