Downloads provided by UsageCounts
handle: 10234/189800
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2019/2020 The following work is a comparative analysis of the translation for dubbing of the film Mary Poppins (1964) and its sequel, Mary Poppins Returns (2018), in which I will focus mainly on the linguistic variety, the tenor, and the used translation techniques. Throughout the analysis I will be comparing fragments of the script, both from the original version and from the version translated into Spanish, in order to see whether the tenor in the characters’ conversations is altered in any way in the dubbed version. Then, I will compare the original versions of 1964’s and the 2018’s film, and its translations so as to confirm whether the tenor is affected by time. El trabajo expuesto a continuación es un análisis comparativo de la traducción para doblaje de la obra cinematográfica Mary Poppins (1964) y su secuela, El regreso de Mary Poppins (2018). El trabajo se centra en los problemas de traducción que presenta la variedad lingüística, en concreto, el tenor; y en las técnicas de traducción utilizadas. A lo largo del análisis iré comparando fragmentos del guion, tanto de la versión original como de la versión traducida al español, para comprobar si el uso del tenor en las conversaciones de los personajes se ve alterado de alguna manera en la versión doblada. A continuación, compararé las versiones originales de 1964 y el de 2018, y las traducciones, con el objetivo de confirmar si el tenor se ve afectado por el tiempo.
Grado en Traducción e Interpretación, Grau en Traducció i Interpretació, Mary Poppins, Doblaje, Variación lingüística, Tenor, Dubbing, Linguistic variety, Bachelor's Degree in Translation and Interpreting, Versión original, Original version
Grado en Traducción e Interpretación, Grau en Traducció i Interpretació, Mary Poppins, Doblaje, Variación lingüística, Tenor, Dubbing, Linguistic variety, Bachelor's Degree in Translation and Interpreting, Versión original, Original version
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 66 | |
| downloads | 103 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts