
handle: 10201/54064 , 10396/16008
Los videojuegos son productos multimedia que incluyen multitud de tipos de texto y son clasificables en diversos géneros temáticos. En concreto, el cyberpunk es un subgénero de la ciencia ficción donde la diversidad textual está aparejada a la propia ambientación de la historia. En este trabajo analizamos un corpus que incluye los textos narrativos del menú del videojuego cyberpunk Deus Ex: Human Revolution TM . Partimos de la hipótesis de que el objetivo de los peritextos que analizamos es simular las situaciones que viven los usuarios en la comunicación real con el objetivo de que el videojuego cumpla con las expectativas de interactividad. Asimismo, también creemos que los textos del corpus estudiado pueden ser clasificados atendiendo a diferentes perspectivas, lo que permite contar con elementos que hagan posible predecir problemas de traducción de dichos textos. Para ello, adoptamos cuatro criterios de clasificación (función lingüística, grado de especialidad, registro y temática) que, sobre la base del análisis de la microestructura textual (y en el marco de una perspectiva eminentemente funcional del texto) permiten defender la hipótesis de diversidad tipológica textual. En este trabajo se presentan los resultados más relevantes del estudio de todo el corpus.
Videogames are multimedia products including any number of types of texts that can be classified in different thematic genres. Specifically, cyberpunk is a science-fiction subgenre in which textual diversity goes hand in hand with the own atmosphere of the story. This paper analyzes a corpus including narrative texts of the menu of the cyberpunk videogame Deus Ex: Human Revolution TM . This study is based on the hypothesis that the objective of the analyzed peritexts is to simulate situations that users live in real communication aiming that the videogame accomplishes the interactivity expectations. Besides, we believe that the studied-corpus texts can be classified attending to different perspectives, which allows relying on elements that make possible predicting translation problems of those texts. In order to do that, and based on a microstructural analysis (with mainly a functional perspective of text), we adopt four classification criteria (linguistic function, specialization degree, register and theme) that allow defending the hypothesis of textual typology diversity. This paper presents the most relevant results of the studied corpus.
CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas, Traducción, Text type, Videogame, Narrative text, Videojuego, Clasificación, Tipo textual, Microestructura, Classification, Microstructure, :8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas [CDU]
CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas, Traducción, Text type, Videogame, Narrative text, Videojuego, Clasificación, Tipo textual, Microestructura, Classification, Microstructure, :8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas [CDU]
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
