
handle: 10062/107242
We develop paragraph-level machine translation for four low-resource Finno-Ugric languages: Proper Karelian, Livvi, Ludian, and Veps. The approach is based on sentence-level pre-trained translation models, which are fine-tuned with paragraph-parallel data. This allows the resulting model to develop a native ability to handle discource-level phenomena correctly, in particular translating from grammatically gender-neutral input in Finno-Ugric languages. We collect monolingual and parallel paragraph-level corpora for these languages. Our experiments show that paragraph-level translation models can translate sentences no worse than sentence-level systems, while handling discourse-level phenomena better. For evaluation, we manually translate part of FLORES-200 into these four languages. All our results, data, and models are released openly.
410, 004
410, 004
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
