
doi: 10.7202/002355ar
One salient feature of contemporary French scholarly writing is its high degree of stylistic sophistication, which does not seem to be present in English. This paper examines the validity of this observation by attempting a definition of scholarly writing common to English and French, and by characterizing and comparing stylistic sophistication in both languages. Typical texts and their translations are then examined, which confirm the hypothesis, and sociolinguistic explanations are suggested to account for it.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
