
doi: 10.62860/ap.21
El presente artículo aborda el comentario textual del discurso de Lisias, incluido en el Fedro dePlatón (230e-234c), a partir de la traducción del griego. Para ello, se desglosa cada uno de susfragmentos junto con la traducción propuesta por nosotros, en busca de una interpretación lo más fielposible al contenido y la expresión del texto original. El estudio del léxico, la lengua o el contextocultural revelan que la «oferta» del emisor del discurso a su pretendido consiste en lograr por mediode él una philía, supuestamente sólida y duradera, a condición de un descarte del érōs.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
