
doi: 10.58079/13mi1
handle: 20.500.13089/13mi1
Martin Carayol est traducteur de langues finno-ougriennes (finnois, estonien, hongrois) et chargé de cours en littérature finlandaise à l’INALCO. Ses recherches portent sur la nouvelle en Finlande et en Estonie, les littératures de l’imaginaire (fantastique post-lovecraftien ; traduction des néologismes science-fictionnels) et la culture populaire. Il entame actuellement des recherches sur la représentation du Moyen Âge dans les jeux de rôle finlandais et suédois. Articles « Traduire la xéno-encyclopédie...
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
