
Este trabajo aborda una serie de problemas metodológicos relacionados con la investigación de la variación lingüística a partir de corpus informatizados. A través de una serie de estudios de caso con datos de Biblia Medieval (un corpus paralelo de traducciones de la Biblia en español antiguo) se muestra cómo este tipo de investigación puede beneficiarse del uso de textos paralelos. Para empezar, la metodología de los corpus paralelos ofrece una perspectiva más abierta, ya que es posible analizar todas las formas utilizadas para expresar contenidos del idioma de origen. Del mismo modo, los textos paralelos ofrecen comparabilidad directa de ejemplos concretos a través de diferentes períodos históricos, pues los equivalentes de traducción suelen insertarse en contextos de ocurrencia sintáctica, semántica y pragmática que son idénticos o muy similares. Por último, en un corpus paralelo es posible analizar la variación estilística de forma más controlada examinando cómo el mismo traductor selecciona diferentes opciones lingüísticas en función del género de cada texto.
lingüística de corpus ; español medieval ; corpus paralelos ; traducciones de la biblia en español antiguo, Corpus paralelos, Medieval spanish, Corpus linguistics, Old spanish bible translations, Español medieval, Parallel corpora, Lingüística de corpus, Traducciones de la biblia en español antiguo, Corpus linguistics ; Medieval Spanish ; Parallel corpora ; Old Spanish Bible translations
lingüística de corpus ; español medieval ; corpus paralelos ; traducciones de la biblia en español antiguo, Corpus paralelos, Medieval spanish, Corpus linguistics, Old spanish bible translations, Español medieval, Parallel corpora, Lingüística de corpus, Traducciones de la biblia en español antiguo, Corpus linguistics ; Medieval Spanish ; Parallel corpora ; Old Spanish Bible translations
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 11 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Top 10% | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
