
doi: 10.53751/001c.29213
Translations of Psalm 4 differ at a number of points and thus point towards different understandings of it. In isolation, the opening verses do indeed raise a number of textual questions, and contain a number of interpretative ambiguities, which leave the reader in some uncertainty; but the last part of the psalm clarifies matters and makes it possible from the end to make coherent sense of the whole. Understanding the psalm thus turns out to resemble understanding a sentence, which cannot be grasped until we have reached the end of it.
BS1-2970, The Bible
BS1-2970, The Bible
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 2 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
