Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ ORBi UMONSarrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
Yearbook of Translational Hermeneutics
Article . 2025 . Peer-reviewed
License: CC BY NC SA
Data sources: Crossref
versions View all 2 versions
addClaim

Stylistic Features and Creativity in Machine Translation of Literary Texts

Authors: Şahin, Mehmet; Hodjikj, Ena; Gürses, Sabri; Güngör, Tunga; Yirmibeşoğlu, Zeynep; Dursun, Olgun; Dallı, Harun;

Stylistic Features and Creativity in Machine Translation of Literary Texts

Abstract

Computer-assisted literary translation has become a trending top­ic of discussion with both its possible benefits and negative impact on cre­ativ­ity and voice. We investigate distinctive stylistic features and the degree of creativity in the outputs generated by three English–Turkish machine trans­lation (MT) models: (1) a customized MT model trained with literary texts, (2) a pre-trained MT model with general texts, and (3) an online MT mod­el, namely Google Translate. We focus on two sub-genres within the lit­er­ary domain: fiction and nonfiction. Our analysis of style and creativity is based on human evaluation of samples and on qualitative corpus analysis of full texts, involving identification of creative translation strategies and stylistic fea­tures. We compare the outputs of the three models with translations by two renowned translators, Nihal Yeğinobalı and Belkıs Dişbudak, on the test set. Our investigations of style and creativity involve different methods, yet we consider the possible relationship between the two in light of our find­ings. A higher level of creativity is observed in the human translation and in the fine-tuned model for the nonfiction; and a customized MT model trained with Turkish literary translations generates outputs stylistically closer to the human translation than a pre-trained model or an online MT tool.

Country
Belgium
Related Organizations
Keywords

Arts & humanities, Langues & linguistique, Arts & sciences humaines, Languages & linguistics

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average
Green
gold
Related to Research communities