
Based on the author's own extensive experience as an English language educator in a variety of traditionally non-English-speaking communities, the English language has been force-fed to them and disseminated as somehow vital to their life-chances as a neutral and value-free panacea for everything, when in fact, it is all too often a thief of their time, their money, their own tongues and thus their cultural identities, their existential well-being. After several stints, over several decades, from the 1970s until this current decade, as a teacher of English as a second language in several sites around the globe the author began to feel more and more like a thief. He drifted into the teaching of English literature and language because he had a degree in existential philosophy and New Zealand had no openings for such a trade. The process of countering does not and should not avoid the English language completely, most obviously in today's boundary-disintegrating world.
Anglistik
Anglistik
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 2 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
