
doi: 10.3726/b20596
Translation Studies now mostly focuses on an enlarged understanding of translation. In line with this growth, this collection aims at providing new perspectives to the field by focusing on the various dimensions of translational acts in the 21st century with special emphasis on multiple identities. In this respect, the book offers wide-ranging topics focusing on sign language interpreting, translator training, gender and translation, hyperobjects in translation, translation technologies, and multimodality in translation. By presenting all these current subjects influencing the translation process in our century, we underline the changing trends in translation and interpreting practices within the framework of interdisciplinary and multidisciplinary approaches.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
