
doi: 10.36713/epra20381
The article discusses the genealogical characteristics and distinctive usage aspects of Turkic-Mongolic lexical parallels and lexemes from other languages found in the Old Uzbek translation of Zafarnoma, originally written in Persian by Sharafuddin Ali Yazdi in 1424–1425 (Hijri) and translated into Old Uzbek by Muhammad Ali ibn Darvesh Ali al-Bukhari in 1519. KEY WORDS: Sharafuddin Ali Yazdi, Zafarnoma lexicon, Old Uzbek literary language, linguistic stratigraphy, lexical layers, genealogical analysis, Turkic-Mongolic lexical parallels, Chinese loanwords, Indian loanwords.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
