
doi: 10.32766/rag.104
O Vocabulario Ortográfico da Lingua Galega non é un dicionario. É unha saída de emerxencia, porque a fabricación dun dicionario é cousa de bastantes anos. A nosa intención é facer un índice de entradas dun dicionario de lingua e poñer orde na profusión de variantes dialectais ofrecendo unha escolla que sirva para o establecemento do modelo estándar da lingua galega. Esta é unha versión “provisional” do Vocabulario Ortográfico da Lingua Galega, da que somos conscientes de que é moi revisable. Ten un carácter orientativo e queda á espera dunha versión definitiva. Sabemos que ten que haber moitas rectificacións polas nosas omisións, pola inclusión de voces inútiles, por incongruencias e por erros debidos a descoidos ou ignorancia. O texto ponse en circulación coa finalidade de escoitar as suxestións, consultas e queixas.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
