
The alarming rate at which minority languages are vanishing around the globe has engendered the field of language documentation, of which lexicography is an essential component. In this context, several major developments have emerged in the last two decades, including the importance of involving and collaborating with the speech community, as well as the rise of novel digital technologies. This article first outlines the endangerment status of minority languages in various Asian countries. It then presents and critically examines a variety of tools that are available to linguists and lexicographers who are interested in the task of documenting the lexicon of an endangered language. That task is urgent and challenging, but also possible and rewarding.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
