
doi: 10.29007/3wwz
Neural machine translation (NMT) has shown promising progress in recent years. However, for reducing the computational complexity, NMT typically needs to limit its vocabulary scale to a fixed or relatively acceptable size, which leads to the problem of rare word and out-of-vocabulary (OOV). In this paper, we present that the semantic concept information of word can help NMT learn better semantic representation of word and improve the translation accuracy. The key idea is to utilize the external semantic knowledge base WordNet to replace rare words and OOVs with their semantic concepts of WordNet synsets. More specifically, we propose two semantic similarity models to obtain the most similar concepts of rare words and OOVs. Experimental results on 4 translation tasks show that our method outperforms the baseline RNNSearch by 2.38~2.88 BLEU points. Furthermore, the proposed hybrid method by combining BPE and our proposed method can also gain 0.39~0.97 BLEU points improvement over BPE. Experiments and analysis presented in this study also demonstrate that the proposed method can significantly improve translation quality of OOVs in NMT.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
