
doi: 10.2307/470767
THE appearance of a previously unknown 1500 Toledo edition of the Comedia de Calisto y Melibea, printed by Pedro Hagenbach, and described in detail recently by Miss Clara L. Penney,1 leads to a reappraisal of certain problems connected with this work. One recalls that the earliest known edition is the anonymous Comedia of sixteen autos, Burgos, Fadrique de Basilea, 1499. Until now the next known version was also a Comedia, Sevilla, Stanislao Polono, 1501; by 1502 there were at least two Sevilla editions of a Tragicomedia, which contain five more autos plus other added elements. Cejador y Frauca ascribed to the corrector Alonso de Proaza everything not found in the 1499 printing, i.e., the initial carta of the author a un su amigo, the acrostic naming Fernando de Rojas as author, the prologue, the five added autos, numerous textual additions, the three final stanzas entitled "concluye el autor," and, of course, the verses "al lector" which actually appear under Proaza's own name." Most scholars do not go this far, although several suspect Proaza's collaboration at least in the acrostic.3
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
