
doi: 10.2307/409074
Armenian, owing to the large proportion of loan words (chiefly Iranian) in its vocabulary and to certain obscurities in the historical development of its phonology, has never held an important position in Indo-European comparative grammar. In the last century it was elevated from the status of a Persian dialect and was conventionally classed with the IE satam dialects, but on the basis of surprisingly scanty evidence. It is said to be one of the few branches of the parent stock to retain the original distinction between 6 and 6. Other distinguishing features of the language, such as its lack of distinctive vowel quantity and of the feminine gender, are usually thought to be innovations. It would not be too surprising, then, if a language so weakly characterized and so sadly neglected should turn out to have been incorrectly classified. I beg my readers to bear this in mind while examining the evidence submitted below.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 50 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
