
doi: 10.2307/335752
The bibliographical study of Spanish philology naturally falls into three parts: the standard language of Spain, Spanish dialects, and the language of Spanish America. This discussion will deal with the first part only, for I have not had access to a large collection of material on Spanish dialectology,' and an annotated bibliography of Spanish American Spanish already exists in A Bibliographical Guide to Materials on American Spanish by Madaline W. Nichols (Cambridge, 1941, 114 pp.). A volume is considered important enough for mention here if it is of great historical importance in its field, or comprehensive and accurate enough to render previous works of a similar nature obsolete and dated, or the only treatment of value in a given phase of philology. This explains the preponderance of twentiethcentury studies noted, especially in linguistic history, grammar, dictionaries, and loan-word studies. On the whole, works dealing with comparative linguistics and comparative Romance linguistics have been omitted, unless their treatment of some phase of the Spanish language is especially noteworthy.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
