Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ OSF Preprintsarrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
https://doi.org/10.31235/osf.i...
Article . 2023 . Peer-reviewed
License: CC BY
Data sources: Crossref
SSRN Electronic Journal
Article . 2023 . Peer-reviewed
Data sources: Crossref
versions View all 4 versions
addClaim

Google Translate Errors in Legal Texts: Machine Translation Quality Assessment

Authors: AWEJ for Translation & Literary Studies; Eman Rashed Alkatheery;

Google Translate Errors in Legal Texts: Machine Translation Quality Assessment

Abstract

Machine translation received intensive research in different language pairs; yet, the quality of specialized translation; e.g., legal translation, from Arabic into English received little attention. The present study investigates the quality of machine translation of legal texts from Arabic into English. The paper aims at examining the errors found in the machine translation of legal texts from Arabic into English. It also studies the legal discourse features in machine-translation output. The research questions tackle the accuracy of machine translation of legal discourse and error categories and frequencies in machine translation. The researcher evaluated several factors to assess the quality of Google Translate; i.e., lexical, syntactic, and register-related errors. The study data consists of five legislative texts. The researcher conducted a manual error assessment and classification. To ensure the reliability of the error analysis, an existing human translation of the documents was used as a reference to ensure the reliability of the MT quality assessment and post-editing process. Later, the errors were classified, and their percentages and frequencies were calculated. A few examples of errors in each category were discussed and analysed. The highest error category was lexical errors scoring 43.4%. The last detected error category was deletion with a percentage of 1.7%. Syntactic errors constituted one-fourth of the errors found in the data. Legal register-related errors scored 30.2%. The subcategories of legal register-related errors varied in their occurrence; e.g., one-third of the errors related to legal discourse were legal terms. The study concluded that machine translation; though it provided a comprehensible output, could not translate legal structures and terminology perfectly.

Related Organizations
Keywords

English Language and Literature, Arts and Humanities

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    7
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Top 10%
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Top 10%
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
7
Top 10%
Average
Top 10%
hybrid
Related to Research communities