Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
addClaim

This Research product is the result of merged Research products in OpenAIRE.

You have already added 0 works in your ORCID record related to the merged Research product.

Хрононимия в русском и английском ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ñ : лингвокультурологический и переводческий аспекты

выпускная квалификационная работа магистра

Хрононимия в русском и английском ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ñ : лингвокультурологический и переводческий аспекты

Abstract

Тема выпускной квалификационной работы: «Хрононимия в русском и английском языках: лингвокультурологический и переводческий аспекты». Данная магистерская работа посвящена исследованию понятий «хрононимия» и «хрононим» и сравнению хрононимических систем русского и английского языков. В ходе исследования решались следующие задачи: Рассмотреть содержание понятий ономастика, оним, лингвокультурология, хрононимия, хрононим и перевод; Выяснить происхождение хрононимов в русском и английском языках; Проанализировать примеры хрононимов в русскоязычных лексикографических источниках; Проанализировать примеры хрононимов в англоязычных лексикографических источниках; Выявить лексико-семантические группы хрононимов; Внести примеры хрононимов на русском и английском языках в таблицы; Выявить сходства хрононимических систем русского и английского языков; Выявить различия хрононимических систем русского и английского языков. В данной работе были даны определения следующим понятиям: «ономастика», «имя собственное (оним)», «лингвокультурология», «лексика», «хрононимия», «хрононим», «перевод». Также приводятся виды имен собственных с примерами. Кроме того рассматривается ряд переводческих приемов, которые наиболее часто можно встретить при переводе имен собственных. Были отобраны примеры хрононимов на русском и английском языках, которые были разделены на лексико-семантические группы. Они послужили для сравнения хрононимических систем русского и английского языков. Был сделан вывод о том, что в данных системах есть определенные черты сходства и различия.

The thesis subject is «Chrononymy in Russian and English: linguoculturological and translation aspects». The given work is devoted to the study of chrononymy and chrononym, and the comparison of chrononymic systems in Russian and English. The research set the following goals: Consider the content of the concepts of onomastics, onym, linguoculturology, chrononymy, chrononym and translation; Find out the origin of chrononyms in Russian and English; Analyze examples of chrononyms in Russian lexicographic sources; Analyze examples of chrononyms in English lexicographic sources; Reveal lexico-semantic groups of chrononyms; Give examples of chrononyms in Russian and English in the tables; Reveal the similarities of the chrononymic systems of the Russian and English languages; Reveal the differences between the chrononymic systems of the Russian and English languages. In this work definitions were given to the following concepts: "onomastics", "proper name (onym)", "cultural linguistics", "vocabulary", "chrononymy", "chrononym", "translation". The types of proper names with examples are also given. This work gives information about translation techniques that are most often found in the translation of proper names. Examples of chrononyms in Russian and English were selected and divided into lexical-semantic groups. They served to compare the chrononymic systems of the Russian and English languages. It was concluded that these systems have certain similarities and differences.

Keywords

перевод, onomastics, translation, лингвокультурология, имена собственные, Ñ Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ñ, ономастика, cultural linguistics, chrononymy, proper names

  • BIP!
    Impact byBIP!
    citations
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
citations
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average
Upload OA version
Are you the author of this publication? Upload your Open Access version to Zenodo!
It’s fast and easy, just two clicks!