
V prispevku so analizirani izbrani jezikoslovni termini, vključeni v Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar (1894/1895). V raziskavo je bilo zajetih 50 pogostih jezikoslovnih pojmov. Poimenovanja za te pojme, sprejeta v Pleteršnikov Sloven-sko-nemški slovar, so primerjana s termini, uporabljenimi v izbranih slovenskih slovnicah, in sicer v Janežičevi Slovenski slovnici s kratkim pregledom slovenskega slovstva (1854) in Slovenski slovnici za domačo in šolsko rabo (1863) ter v Brezni‑ kovi Slovenski slovnici za srednje šole (1916).
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
