
Besedotvorje je pri poučevanju in učenju slovenskega jezika kot drugega in tujega jezika treba načrtno vključevati ob upoštevanju maternega jezika učečega se slovenščine, ravni znanja in poznavanja tematskih sklopov leksike, ki ponujajo največ možnosti za prikaz najbolj ustaljenih tvorbenih shem določene besedne vrste. Dobre smernice in priporočila za poučevanje besedotvorja pri nematernih govorkah, govorcih slovenščine pa je mogoče zastaviti šele takrat, ko bomo sistematično pristopili k raziskovanju, katere so najpogostejše težave in tipične besedotvorne napake pri različnih govorkah, govorcih glede na njihov materni jezik.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
