Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ Vertimo Studijosarrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
Vertimo Studijos
Article . 2023 . Peer-reviewed
License: CC BY
Data sources: Crossref
https://dx.doi.org/10.60692/xq...
Other literature type . 2023
Data sources: Datacite
https://dx.doi.org/10.60692/r7...
Other literature type . 2023
Data sources: Datacite
versions View all 3 versions
addClaim

Ideology and Theatre Translation in Contemporary Turkish Theatre

الأيديولوجية والترجمة المسرحية في المسرح التركي المعاصر
Authors: Seyhan Bozkurt Jobanputra; Mehmet Zeki Giritli;

Ideology and Theatre Translation in Contemporary Turkish Theatre

Abstract

This paper aims to explore the relationship between drama translation and ideology in contemporary Turkish theatre. After delineating the distinction between state/city theatres and independent (private/alternative) theatres, it will then focus on the 2000s with a special emphasis on the translation activities of independent (private/alternative) theatres. In particular, it shall draw attention to how actor/director translators working with or for these theatres have become significant cultural agents and have challenged the status quo by either choosing to translate plays with provocative content or by retranslating plays that were forced to undergo (self-)censorship. The paper will also challenge the general impression in the Turkish context that the reason for retranslating classical plays into Turkish is merely a need to follow and reflect contemporary changes in the language.

Related Organizations
Keywords

History, Transformation of Political Landscape in Turkey, FOS: Political science, Turkish, Social Sciences, Aesthetics, FOS: Law, Translation Studies and Practices, Language and Linguistics, Context (archaeology), Sociology, State (computer science), Ideology, Political science, Politics, Censorship, Media studies, Linguistics, Philippine Nationalism and History, Cultural Translation, Computer science, FOS: Sociology, FOS: Philosophy, ethics and religion, Algorithm, Philosophy, Archaeology, Literature, Anthropology, Political Science and International Relations, FOS: Languages and literature, Status quo, Arts and Humanities, Law, Art, Drama

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average
gold