
doi: 10.1400/228000
handle: 11577/3106787
It is known that Slovene generally allows a wider use of PF verb forms than Russian. In the sentences expressing iterated situations this phenomenon displays with particular evidence. This paper enquires/concerns the use of aspect in Slovene (in comparaison to Russian) in the expression of unbounded iteration, i.e. in those sentences including such adverbials as vsegda 'always', kazdyj... 'every...', obycno 'usually', casto 'often', to i delo 'every now and then/constantly', vremja ot vremeni 'from time to time', inogda 'sometimes', redko 'rarely' etc. and/or their equivalents in Slovene: vedno/zmeraj, vsak.../sleherni, navadno/ponavadi, pogosto/pogostoma, veckrat, od casa do casa, vcasih, redko. In the here presented analysis the actional class of the verb form will be taken into account, as well as the contextual features influencing the choice of aspect in Slovene. In the expression of iterated events/situation the Russian language mainly shows neutralisation of aspectual choice.
Slavic linguistics; Verbal aspect; Slovene
Slavic linguistics; Verbal aspect; Slovene
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
