
Most of the numerous studies on Russian Adversity Impersonals (e.g. lodku uneslo vetrom) focus on the formal make-up of these constructions and/or on their semantics. This article aims at describing Russian Adversity Impersonals from a typological point of view by linking them with ergativity. It shows that the conditions under which Adversity Impersonals occur correspond in many ways to the factors determining case assignment in languages with split ergativity. To account for the occurrence of Adversity Impersonals in Slavic, other characteristics of the Slavic languages disposing of this type of impersonal construction are discussed and compared to characteristics of languages with ergative splits. Keywords: Adversity Impersonals; Russian; ergativity; split ergativity; relational typology; East Slavic; have- and be-languages
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
