
Abstract Although the US Southwest region has a long history of language contact between English and Spanish, the literature has provided mixed evidence for contact-induced language changes. The present study adds to this body of work with a variationist analysis of subject position with intransitive constructions in bilingual Arizonan Spanish and monolingual Mexican Spanish. Overall, our findings demonstrate that both varieties are influenced by the same linguistic factors with the same directionality of effects. However, the overall rate of post-verbal subjects is lower in bilingual Arizonan Spanish vis-à-vis monolingual Mexican Spanish within almost every linguistic factor, which suggests frequential copying from English’s less flexible word order. Additionally, there were differences between sociolinguistic generations, first generation bilingual and monolingual speakers, and the constraint hierarchies of each variety. Altogether, these findings provide preliminary evidence for language contact, and we outline future avenues to test for contact-induced change with this morphosyntactic variable.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
