
doi: 10.1075/lis.17
In most French linguistic studies, the object is so-called standard French, a rather woolly and reductive designation. The particularities of national languages such as Belgian and Quebec French are often forgotten or treated as outlandish facts. The first Montreal conference Lexiques grammaires comparés, on the contrary, deals with the formal description of different variants of French, from two essential points of view: Linguistic analysis (lexicon and syntax) and computational treatment of data. This volume presents the contributions of the participants in that conference (June 1992): André Goosse, Jean Klein and Béatrice Lamiroy for Belgium; David Clemenceau, Eric Laporte, Gaston Gross, Maurice Gross, Alain Guillet and Max Silberztein for France; Lorne Bouchard, Eric Brunelle, Francine Caviola, Chantal Contant, Jocelyn Desbiens, Gaétane Dostie, Louisette Emirkanian, Jacques Labelle, Pierre Larochelle, Jean-Marcel Léard, Pierre Martel, Sophie Rosset, Sylvie Thiboutot for Quebec.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 3 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
